La legisladora Martha Hildebrandt Pérez, expresa su posición en el debate parlamentario realizado esta mañana por el Pleno del Congreso de la República.
Lima.- La legisladora fujimorista Martha Hildebrandt afirmó que “cualquier analfabeto puede ser congresista” luego que el Congreso rechazara la portada del diario ‘Correo’ donde publica las faltas ortográficas de la parlamentaria Hilaria Supa.
“Para ser congresista solo basta tener 25 años y punto, así está en la Constitución. Aquí no hay discriminación”, indicó en diálogo con RPP.
“Para ser congresista solo basta tener 25 años y punto, así está en la Constitución. Aquí no hay discriminación”, indicó en diálogo con RPP.
Precisó que a Supa se le critica “su mal castellano” y según la Constitución, “ella tiene el perfecto derecho de ser analfabeta”.
“Ella no ha sido discriminada por su condición de quechuahablante. Ella escribe mal el castellano”, indicó tras asegurar que los parlamentarios somos personas públicas y, por ende, “estamos en constante fiscalización”.
Asimismo, consideró que ley deber ser más exigente en el aspecto académico para postular al Congreso, debido “al bajo nivel intelectual que presentan algunos congresistas”.
Hildebrandt recordó que Supa participa “poco” en las sesiones del Pleno y se quejó que María Sumire y ella usen el doble de tiempo cuando intervienen, porque primero hablan en quechua y luego lo traducen al castellano. “Este es un abuso del débil y ese es el peor”, sentenció. (Fuente: Peru.com)
“Ella no ha sido discriminada por su condición de quechuahablante. Ella escribe mal el castellano”, indicó tras asegurar que los parlamentarios somos personas públicas y, por ende, “estamos en constante fiscalización”.
Asimismo, consideró que ley deber ser más exigente en el aspecto académico para postular al Congreso, debido “al bajo nivel intelectual que presentan algunos congresistas”.
Hildebrandt recordó que Supa participa “poco” en las sesiones del Pleno y se quejó que María Sumire y ella usen el doble de tiempo cuando intervienen, porque primero hablan en quechua y luego lo traducen al castellano. “Este es un abuso del débil y ese es el peor”, sentenció. (Fuente: Peru.com)
No hay comentarios:
Publicar un comentario